新闻中心
当前所在位置:首页 >> 新闻中心2019年虎豹跨境保护国际研讨会
2019年7月28日,2019虎豹跨境保护国际研讨会在黑龙江省哈尔滨市开幕。会议将围绕全球大型猫科动物特别是虎豹种群保护涉及的监测技术、种群及栖息地恢复、保护地景观资源配置、人兽冲突解决等相关技术和政策问题展开讨论,探讨建立虎豹种群跨境保护国际交流合作机制。
哈尔滨百睿德同声传译企业专业专注同声传译领域,在哈尔滨及国内各大城市均有分企业办事处,服务范围达到全国。哈尔滨百睿德同声传译企业从同声传译辅助设备,到同声传译译员,哈尔滨百睿德同声传译企业都能提供专业,优质的服务。哈尔滨百睿德同声翻译企业同声传译设备全部更新为二代博世数字红外系统,博世二代同传系统性能稳定,抗干扰能力强,声音清晰,是国内国际会议同声传译、佳首选设备。
今年7月29日是第九个“世界老虎日”。作为旗舰物种,虎豹是自然生态系统健康稳定的重要标志,具有很高的保护价值。我国高度重视虎豹等野生动物保护工作,通过设立东北虎豹、祁连山等国家公园,加强自然保护区和基层保护站网络建设,实施退耕还林还草工程,全面保护天然林,不断改善野生动物栖息条件,促进虎豹等野生动物繁衍生息。同时,还开展了东北虎豹资源调查,实施了《中国野生虎恢复计划》,完善了野生动物保护法律法规,全面禁止虎制品贸易和虎骨入药。经过多年努力,大型猫科动物栖息地明显改善,野生东北虎和东北豹种群开始扩大,野生东北虎数量逐渐增加,野生东北豹数量稳中有升,虎豹保护工作取得了明显成效。
来自俄罗斯、越南、老挝、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、吉尔吉斯斯坦等19个周边虎豹分布国和世界自然基金会等10个国际组织的300多位代表,将在为期两天的会议中,开展6场研讨会,并将通过《关于加强虎豹跨境保护合作哈尔滨共识》。
会议中的同声传译设备,其实很多人都已经很熟悉了,当然还是有很少一部分人对于同声传译存在着一点的误解。认为同事传译的就是领取一个同传接收机,带上耳机 就会自动翻译了,其实不是这样的, 同声传译实际上是有同传设备和同传翻译2个部分组成的, 同传设备则是有同传主机、同传信号发射板、同传接收耳机共同组成的部分;而同传翻译则是根据会议的实际需要而选择的, 根据会议的语言要求不同可以选择多个语种同时进行翻译。 语种的选择就是要选择相对应的翻译人员, 而不是机器翻译完成的同步翻译。当然了,更多的了解同事翻译, 给翻译工作者更多的尊重。