北京国际会议需要小语种翻译怎么办,比如西班牙语,市场上西班牙语翻译极少,而且质量如何保证,特别是比笔译和口译都要难的实时同声传译,难度更是指数级的增长,对翻译的要求特别高,这样要怎么才能找到对应的人才?...
大型国际会议,国际研讨会,政府交流会议,同声传译在每个不同的场景当中频频亮相,同声传译设备也是翻译活动的必备品;在北京召开会议,同声传译服务供应商挑选,同传设备租赁服务,流程。...
博世同声传译历经3代,在收购飞利浦的第一代工厂后,整合红外技术,研制了第一代同声传译系统,然后是第二代加入了模块化概念,适配性更好;16年博世推出Integrus红外语言分配系统,融入了更多数字化,网络化的设计。...
疫情期间,国际会议多改为线上,如何将同声传译流畅的传送给线上和线下的观众和嘉宾,远程会议和同声传译的交互是重点,翻译人员如果正确操作博世同声传译保证翻译质量,需要注意事项。...
会议系统必须与时俱进,博世在欧洲早就推出了第三代的DICENTIS,已经被各大企业,政府部门选用,欧安会议,欧盟议会都在使用这款设备,不仅能本地使用,还是能远程组网,这说明会议系统的网络化、IP化是大势所趋,未来也会类似手机应用一样,APP化,而硬件设备则会成为平台。...
Copyright © 2002-2022 北京百睿德文化传播有限公司 版权所有 :北京市朝阳区广渠门外大街31号合生国际 :皖ICP备11014461号-34