您好,欢迎光临北京百睿德文化传播有限公司!电话4008871095
语言选择:

腾讯/ZOOM网络视频会议室

发布时间:2025-02-27 15:39浏览次数:times
  • 腾讯/ZOOM网络视频会议室


百睿德文化传播有限公司作为国内领先的会议服务公司,一直在积极探索新的线上远程会议会务模式,推出的“腾讯/ZOOM网络视频会议室+同传译员/交传译员”,非常适合国际会议/论坛、企业培训大会、员工大会、发布会、招商会、销售会等各种线上远程会务场景。


腾讯网络视频会议,可以随时随地开启线上会议,提供企业级会议安全保障,确保高性能音视频的同时提供丰富的远程会议协作能力,为全球220+国家及地区提供线上云端会议解决方案,开启远程跨区域多场景的云端沟通协作新体验。腾讯视频会议支持多达300人同时参加线上会议,可以满足大规模远程会议需求。腾讯会议支持Windows、Mac、iOS、Android等多个平台,可以满足不同地区和国家用户的需求。


Zoom网络视频会议是一款远程线上视频会议软件,专门为实现高体验品质、可扩展性以及安全性而打造,为用户提供兼备高清视频会议与移动网络会议功能的云视频会议服务,致力于帮助广大企业和组织打造远程无障碍的线上沟通环境,提升工作效率,视频、语音、内容共享和聊天云平台操作简单,安全可靠。Zoom网络视频会议可确保会议的高可靠性,即使是在低带宽网络以及丢包率高达 45% 的情况下也能保证可靠性。


同声传译,简称“同传”,是指译员在不打断发言者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,由于其不占用会议时间、翻译效率高、能保证演讲或会议的流畅进行等优势,同声传译已发展成为会议口译中最常用的模式,几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织都采用了同声传译作为标准口译模式,被广泛应用于各种大型国际会议/论坛、线上视频会议和远程国际会议。


与同声传译相类似的交替传译的翻译方式也被广泛使用,这种翻译方式是等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译,会议如果是双向的、多轮次的交流,这时就需要交替传译,典型场景包括国际会议、商务谈判、线上技术研讨、远程技术培训、线上学术交流、新闻发布、视频会议等等。交替传译对译员的语言能力、实践技巧、心理素质及思维能力等多个方面要求较高。


百睿德提供翻译服务已有十多年历史,基于我们对这一行业的深入理解,经过多年资源积累,打造高端“语言人才库”。在全国各地,百睿德拥有专业翻译服务人才超过1500名,百睿德同传译员和交传译员均具有很强的学术性和专业性,长期服务于各类型国际会议和线上远程会议,译员素质高,听力、分析、短期记忆、语言表达等各项专业能力出众。针对客户需求,百睿德同声传译和交替传译具有无可比拟的优势。


BEROND中国微信扫码 关注我们

  • 24小时咨询热线4008871095

  • 移动电话13810924440

Copyright © 2002-2025北京百睿德文化传播有限公司 版权所有 地址:北京市朝阳区广渠门外大街31号合生国际 备案号:皖ICP备11014461号-34 网站地图